Prevod od "vive de" do Srpski

Prevodi:

živiš od

Kako koristiti "vive de" u rečenicama:

Ele vive de maus pensamentos e ações, e de carne.
Razvija se na zlim mislima, djelima i mesu.
A luz do dia é como um sonho quando se vive de olhos fechados.
"Dnevno svetlo je san ako živiš sa zatvorenim oèima."
Quem vive de balas, de balas morre.
Zdravo, tamo! Ko od pištolja živi, od pištolja æe i poginuti!
Darcy, não entendo por que você vive de forma determinada a ser desagradável com tudo e todos.
Ne razumem zašto prolaziš kroz svet odluèan u nameri da pronaðeš mane svemu i svakome u njemu.
Disse um cara que vive de artigos sobre o "Pé Grande".
Od tipa koji piše o Velikom stopalu da bi preživeo.
Esse comitê vive de nomes, se for lá, terá de dar algo a eles.
Trebaju im imena. Moraæeš im dati neka.
Você vive de passado, tudo gira em torno das coisas que aconteceram!
Mislim, živiš u svojoj prošlosti... i sve kod tebe je u tome "šta se desilo."
Você vive de acordo com 600 mandamentos de Deus, não é?
Vi živite prema 600 Božijih obaveza?
Só me indago se você não vive de herança ou especulação na bolsa.
Pitala sam se imaš li poverilaèki fond, ili tako nešto.
Há quanto tempo vive de matar pessoas?
Koliko dugo vam je posao da ubijate ljude?
Sabe de uma coisa, não preciso de conselhos financeiros de uma garota que vive de pensão.
Znaš šta? Ne treba mi finansijski savetnik oko toga.
O aye-aye, como o sengi, vive de insetos.
Okati, kao i Sengi živi od kukaca.
Uma criança não vive de partituras.
Ne možeš dete da nahraniš partiturama.
Londres é cara, para quem vive de pensão.
Ne mogu da priuštim London sa vojnom penzijom.
Minha mãe vive de sangue humano... E tem sido assim durante dois séculos.
Moja majka je živjela na ljudskoj krvi, i to je radila tokom dva vijeka.
Quer acreditar que ela ainda vive de alguma forma.
Želi da veruje da je živa na neki naèin. -Ali...
Por isso o sr. Raio de Sol vive de mau humor.
Nije èudo što je gospodin Sunašce uvek loše raspoložen.
Quando se vive de pagamento, significa que passará fome.
Kad živiš od jedne do druge plate, to znaèi da gladuješ.
Claro, porque você vive de acordo com as regras.
A ti se baš pridržavaš pravila.
Me sinto uma pessoa invisível que vive de ilusões na metade do tempo.
Oseæala sam se sumanuto, nevidljivo polovinu vremena.
Então, vou escrever: "Vive de vibrações, mas não sabe o que são".
Napisaću: "Živi na vibracijama, ali ne zna šta one jesu."
Ele ganha 200 pratas e vive de graça.
Što znaèi da dobija dodatnih 200 $ meseèno i stan.
Sophie é uma embusteira que vive de dar um golpe atrás do outro.
Sofi je ulièna varalica koja u životu Skaèe sa gluposti na glupost.
Então ela vai até essa caverna para se aquecer e vive de peixes e sapos enquanto espera resgate.
Verovatno se sæuæurila u toj peæini kako bi održala toplotu i dok èeka da bude pronaðena, preživljava hraneæi se ribom i žabama.
Vive de pensão acidentária, era motorista de caminhão.
Živi od invalidske penzije vozaèa kamiona.
Parece que ele vive de álcool.
Èini se da je dobro delujuæi alkoholièar.
Alguém que vive de bater em pessoas?
Žena, koja tuèe ljude za zaradu?
Mas já faz muito tempo que não vive de verdade.
Ali veæ dugo nisi uistinu živeo.
E você vive de baixo astral, o que não podemos tolerar.
Da, a ti si debil, E. To ne moze tako.
Ela não vive de acordo com as normas que eu compreendo.
Živi život po pravilima koje ja ne razumem.
É você quem vive, de verdade, a vida ansiada por um rei.
Ti živiš život za kakvim kralj èezne.
E parece que minha alma gêmea vive de cérebros de adolescentes assassinados.
Ispostavilo se da moja srodna duša se hrani mozgovima tinejdžera.
Sou como um troll. Que vive de água de rio e carne de esquilo.
Ja sam kao mali trol... koji živi od reène vode i mesa veverice.
E Nelson Mandela, que vive de acordo com o conceito africano do ubuntu, que significa eu preciso de você para ser eu, e você precisa de mim para ser você.
И Нелсон Мендела који живи по афричком појму убунтуа, што значи, потребан си ми да бих ја био ја, и потребан сам ти, да би ти био ти.
Pense na cidade onde você vive, de onde você é.
Размислите о граду где живите, одакле сте.
Ele vive de água da chuva, água de nascentes, luz do sol, e, das 1.450 espécies de bambu que crescem em todo o mundo, usamos apenas sete delas.
Hrani se kišnicom, izvorskom vodom, sunčevom svetlošću i od 1450 vrsta bambusa koje rastu širom sveta, koristimo samo njih sedam.
Nós temos um organismo que vive de monóxido de carbono, e nós o usamos como uma fonte oxi-redutora para separar água e produzir hidrogênio e oxigênio.
Имамо једног организма, који живи на угљен моноксиду, те користимо његову редукујућу моћ да цепамо воду на водоник и кисеоник.
0.64153409004211s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?